After sitting in silence for quite some time,
David finally lifted his head and spoke slowly.
“I think you’re right—there is a limit.
A question like that demands such deep reflection
that some people may fall into it and never take a single step forward.
It can trap you rather than guide you.
I’ve experienced that myself.
So… if we take that into account,
maybe there is another kind of question—
one that offers people a clearer direction and a more actionable way forward.
A question that helps movement rather than freezing you in place.
Maybe that kind of question is better suited
to be the one essential question we must face in life.”
WB listened intently and nodded with a bright expression.
“David, that’s an incredibly important insight!
Yes—if there is a question that sets a direction
and enables practical steps along one’s life path,
that could be the rightful ‘one question.’
And there is one more critical function
that the ‘only one question’ must serve.”
David leaned forward in curiosity.
“What function is that?”
WB responded,
“The one question must activate all eleven dimensions—
just like turning on a light and brightening an entire house.
Once the power flows, everything becomes visible.”
LB, who had been listening eagerly, added,
“Exactly. It’s like lighting up your life path.
Among the countless possible routes you could take,
it helps you see which path you’re meant to choose.”
Hearing this, David’s eyes widened.
“So what you’re saying is—
through that one question,
I can access all eleven dimensions.
Which means… I could see them
even without the special glasses?”
LN smiled and answered,
“David, you nailed it.
That’s precisely the point.
The one question sends power
through a complex web of interconnected circuits,
and when that happens,
the lights switch on—
and the eleven dimensions reveal themselves to you.”
다섯 친구와 함께, 내면세계로, 마음속으로 여행 가는 길-’11차원 하우스’에서의 다섯 번째 경험
한동안 깊은 생각에 잠겼던 데이비드는, “그런 거는 있다고 봐. 그러한 질문은 사람들로 하여금 깊은 성찰을 요구하며, 그 답을 찾기 위한 시간이 길어져 자칫 잘못하면 그 속에 빠져 한 걸음도 앞으로 나아가지 못할 수 있겠다는 생각이 들어. 나 자신도 그런 경험을 해봤기도 하고…… 그런 측면을 고려하면 다른 질문이 있을 수 있겠다는 생각이 들기도 해. 말하자면 그런 질문에 빠져 헤매는 사람들에게 보다 구체적인 방향과 실천적인 방법을 제시해 줄 수 있는 질문이 오히려 인생을 살아가면서 마주해야 하는 단 하나의 질문으로서 더 적합하지 않을까?” 하고 나름대로의 생각을 정리해 말한다.
데이비드의 말을 듣고서 WB친구가 “데이비드, 그건 매우 중요한 포인트야! 인생 경로를 따라 살아가는 데에 우선적으로 필요한 삶의 방향성 설정과 실천적인 접근 등이 가능하게 하는 질문이 바로 그러한 질문이 될 수 있을 거야” 하며, “그리고 단 하나의 질문이 꼭 해야 하는 중요한 역할이 있어” 하고 덧붙인다.
그러자 데이비드는 “그게 뭔데?” 하며 궁금해 하는 표정을 지으면서 묻는다.
이에 WB친구가 ” 단 하나의 질문이 11 개의 차원들을 활성화시키는 역할을 해야 해. 마치 전기가 들어와 불을 켜면 집안이 환해지는 거처럼 말이야” 하고 설명해 준다.
이들의 대화를 듣고 있던 LB친구가 “그건 인생 경로에 불을 환하게 비춰주는 거와 같지. 다양한 인생 경로들 중에서 어떠한 인생 경로를 선택해야 하는지를 알게 해주기도 하지” 한다.
이들의 말을 들은 데이비드는 “그럼 단 하나의 질문으로 11차원들을 들여다볼 수 있다는 셈이네. 결과적으로 특수한 안경을 쓰지 않고서 그것들을 볼 수 있다는 말인가?” 하고 반문한다.
LN친구가 “데이비드, 정확한 포인트를 잘 짚었네. 바로 그것이야. 단 하나의 질문이 서로서로 복잡하게 연결된 회로에 전기를 통하게 해서 불을 밝혀 11 개의 차원들의 모습이 드러나게 하여 볼 수 있게 한다는 거지” 하며 설명해 준다.

David’s eyes widened.
“Wow… that’s truly unbelievable,” he exclaimed, wearing an astonished smile.
“Then—what is your idea of the one essential question?”
WB leaned forward, speaking thoughtfully.
“There are several possibilities…
but one strong candidate might be:
‘What is the higher life path I must pursue from my inner drive?’
It’s practical, directional, and puts action into motion.”
Then he added,
“David—what do you feel this question does to the eleven dimensions?”
David paused, searching inside himself.
“Well… you once grouped the eleven dimensions into four larger categories,” he began slowly.
“And when I hold that question in my mind,
I can feel the dimensions of dynamism
lighting up like stars in a night sky.
And the other groups—
they don’t stay dormant either.
They start glowing too,
as if they’re infused with life from the same spark!”
He sat back, breathless from the vividness of his own inner perception.
Then another thought struck him.
“WB—here’s what I’m wondering,” he said earnestly.
“If someone has lost all hope…
someone drowning in despair,
barely able to move forward at all—
could that same one question
ignite their eleven dimensions too?
Could it wake them up and bring them back to life?”
데이비드는 “와아! 그것 참말로 신기하네” 하며 놀라는 표정을 지으면서 “그렇다면 다섯 친구가 생각하는 단 하나의 질문은 뭔가?” 하고 묻는다.
WB친구가 “그건, 여러 후보들이 있을 수 있지만…… ‘내적 동기로 더 높은 단계의 인생 경로?’를 생각해 볼 수 있어. 삶의 방향성과 실천적인 접근을 가능하게 한다는 측면에서 괜찮다고 봐” 하며, 그리고 “데이비드, 이 질문이 11 개 차원들에 어떤 영향을 미치는 것처럼 느껴져?” 하고 묻는다.
이에 데이비드는 “음… 지난번 네가 11 개의 차원들을 크게 네 가지 그룹들로 나누었잖아. 그중에서 역동성을 나타내는 그룹에 속한 차원들이 활성화되어 밤하늘에 별처럼 빛날 거 같아. 그리고 나머지 그룹도 이러한 영향을 받아 동시에 생명력을 발하는 것처럼 느껴져!” 하며 자신의 생생한 느낌을 전한다.
그리고 데이비드는 “WB친구, 이런 생각이 들어. 만약 희망이 없다고 생각하는 사람이나 절망의 깊은 늪에 빠져 허우적거리는 사람에게도 그런 단 하나의 질문으로 그들의 존재를 나타내는 11 개의 차원들이 역동적으로 활성화될까?” 하며 궁금해한다.
To be continued…


Leave a comment